Tina32 - This is not Aida32

System Tools (NOT OS or ROMS)

Source i (link to git-repo or to original if based on someone elses unmodified work):

Add the source-code for this project on opencode.net

1
Become a Fan
5.0

Available as/for:
Description:
This application displays system information. It's an alpha release, so please don't expect too much.
Last changelog:

=======================================
V.17.02.2005
=======================================
Add Ndiswarper infos
Add wine info
fix Bug´s
=======================================
V.03.08.2004
=======================================
- Add Glxgears
- Disable Wordwap
- Fix resizable bug
=======================================
V.04.07.2004
=======================================
- Add new Front
- New Config for Faster Work
- New Icons
- Add Hdd R/W Test
- Add Wlan Status
- Englisch Translate
- Add Hwinfo --cdrom
- Add Hwinfo --floppy
- Add Hwinfo --disk
- Add Hwinfo --network
- Add Hwinfo --gfxcard
- Add Hwinfo --framebuffer
- Add Hwinfo --tv
- Add Hwinfo --dvb
- Add Hwinfo --memory
=======================================
V.11.06.2004
=======================================
- Add dmesg
- Add hwinfo
- Add Hdparm
- Make resizable
- Add Online Change Log for new Versions
- New default size 800x600
=======================================
V.26.05.2004
=======================================
Tina32 V.26.05.2004
- Add ioports
- Add iomem
- Add devices
- Add Wlan scan
- Add lsusb
=======================================
V.26.04.2004
=======================================
Tina32 V.26.04.2004 is Out


Ratings & Comments

18 Comments

Herz-von-Hessen

Hallo, du schreibst das du den Link nun angepasst hast?! Ich bin verwirrt, denn wenn ich den oberen Link anklicke dann wird eine *.php Datei zum download angeboten nicht aber eine Tarball (tar.gz) oder eine Redhat Package Manager (RPM) Datei. Beim Link zu dem Sourcecodes kommt nach wie vor eine Fehlermeldung - Page/File not found. Wenn ich nur auf Deine Homepage gehe dann sind da mehrere Dateien im Angebot und ich weiß als Linux Neuling nicht welche für meine openSUSE 11.0 die richtige ist. Bitte entschuldigt auch mein bescheidenes englisch ich benutze entweder Babelfisch und/oder mein Schulenglisch, was schon eine Weile her ist. lieben Gruß aus Darmstadt --------------------------english version---------------- Hello, you wrote that you have fixed the Link from the download Button, but it makes me brigth Eyes because, when i klick the upper Button the Browser offer me to download a *.php file an not a RPM or tar.gz File. The Link to the Soucefiles is always still broken (no such File or Site there) Wehn i go directly to your Homepage i found much Files but dont know what File i have to download for my openSUSE 11.0 System. I am a New Linux User. Please excuse my bad english, i did it with Babelfish and/or my modest learned english from my Time at the School, that really long ago. Greetings from German

Herz-von-Hessen

Hallo, ich finde es unnötig das hier bei den Kommentaren zu Programmen eine "unsichtbare" Regel herrschen soll die jemandem Vorschreibt hier nur in Englisch zu schreiben. Wenn der Programmierer kein oder kaum englisch kann dann sollten die englisch sprachigen User und alle anderen dies akzeptieren und gut ist. Wir alle möchten doch nicht das die Arbeit am Programm darunter leidet nur weil die kleine Sprachbarriere besteht. Wir sollten alle die Schreiber der Software unterstützen wo wir können. Wenn es auch etwas holprig ist so ist es besser als gar keine Rückmeldung zu erhalten. Einen Clon von AIDA unter Linux würde ich sehr begrüßen. Dabei darf nicht die Frage "Wozu brauchst du denn die Seriennummer der CPU?" oder so etwas aufkommen, es geht darum das es diese Daten gibt und man die Auslesen kann. Ob diese ausgelesenen Daten nun einfach in einer ASCII Datei ausgegeben werden oder grafisch aufbereitet (z.B. als HTML) ist sekundär. Derzeit funktioniert der Download-Link nicht mehr. Grüße aus Darmstadt ----------------english version --------- Hello, I find it unnecessarily here " with the comments to programs one "invisiblye" Rule to prevail is someone prescribes only in english to write here. If the Programmer can do no or hardly english then should the english speaking User and all different this accept and is good. We all would not like nevertheless that the work on the Program under it suffer only because the small Language Barrier exist. We should know all the Writers of the Software to Support where we can. Even if it somewhat shapelessly is like that is it better than being received no Feedback. Of AIDA under Linux i would welcome a Clon much. The Question may not "For what do you need the serial number of the CCU?" or something else in this Way. Whether these selected data now simply in an ASCII file to be spent or graphically prepared (e.g. as HTML) is secondary. At present the downloadleft does not function any longer. Greetings from Darmstadt

theborg

Hi, Link hab ich geupdated danke für denn netten Text genau so sehe ich das auch.

xxenon

Seriously, this is an english site. No one wants german comments eating bytes in the database. They bring nothing to non-german speaking people. You will also note that when inserting a new comment, the site writes IN RED that ALL text must be english

davidsansome

I don't really think that's fair. Surely having something German on this site is better than having nothing at all. I don't mind if it's not in English. Maybe I won't be able to use/understand it, but I know there are people out there who will.

soya

Well, i think you right man, it's better than nothing, but i also think that excepcions can aboid people doing an effort for getting others to understand. I'm not english but i always try to be understood by maxium number of people, so yes it's better something that nothing but please do an effort so everybody can understand. Don't close to who thinks as us like M$ does :)

code

German: Mal abgesehen von deinem miserablen Deutsch(Grafig,Alfa...), was bietet mir dein Programm was mir Programme wie KInfoCenter nicht bieten? English: apart from your bad german, what does your program have what other programs like KInfoCenter dont have?

theborg

Der unterschid zu kdeinfocenter ist das das Programm ausgaben von Cat und Programmen direkt Anzeigt ohne diese zu verendern es ist für unerfahrende linux User gedacht die schnell ausgaben brauchen für z.b. Foren/Surports und co. Allerdinks bin ich mir bewust das es momentan noch nicht sehr ausgereift ist in den neueren Versionen soll ein Hilfesystem integrirt werden das die einzelden Ausgaben erklert dieses wird dann auch in verschidenden Sprachen vorhanden sein. Desweiteren werden sich die Namen der Sparten endern so das dann da nur die namen der Programme stehen damit der Benutzer dabei auch lernt welche Befehle er für die Console verwenden kann. mfg TheBorg

theborg

The difference to kdeinfocenter is, that this program displays the output from cat and other programs directly and without any changes. It's usefull for unexperienced linux users who need quick output for e.g. community/support-pages etc. I know that it's not final at the moment. The next version will include a help-system to explain the output. It will be available in different languages. In addition, the title of the columns will change so that only the name of the programs will be displayed. This should help the user to find out which commands he can use in the shell.

MaxAuthority

hi, Are there any kind of benchmarks of your hardware in Tina32, or other things which are different from KInfoCenter. I don't see from the screenshots, what it can do more than KInfoCenter. Bye, Martin. =========GERMAN TRANSLATION========= Hallo, was kann Tina32 eigentlich mehr als das Standard KInfoCenter, mir fallen auf den 1. blick kaum unterschiede auf? gr

theborg

---------------German------------------ Im grossen und ganzen gibt es keinen unterschid noch nicht ursprünglich solte es ein Aida32 Clon werden wo ich aber noch dran Arbeite -------------Googel Translate ------------ On the whole there is none unterschid not yet originally solte it a Aida32 Clon becomes where I to however still works

lane

If you don't speak english, you could have asked someone to translate it for you. The description in english: This application displays system information. It's an alpha release, so please don't expect too much. -- Posting german text on this site is just stupid cause most people can't understand it. Comment on the app: The font is hard to read.

theborg

Hello thx for Translate the front is my Systemfront is not Default Front. Hi die Front ist meine Standart Front das Programm benutzt als Standart die Areal Front wenn die nicht vorhanden ist dann nutzt sie die System Front.

panzi

Mach mal nen Punkt. ;) Hi. Die Front ist meine Standart Front. Das Programm benutzt als Standart die Areal Front, wenn die nicht vorhanden ist dann nutzt sie die System Front.

theborg

Sorry das ist gebalte LRS/KS zusammen *G*

panzi

Ok, I translate this one, too: Hi. This font is my default font. Tina32 uses areal if available, otherwise it uses the system font. (Hope it's all correct.)

valen16

I think it is not areal but arial and you always write front, what you mean is font. --------deutsch:----- (front heist die Front oder Stirn auf Deutsch, aber font ist schriftart :-) ) Also für bessere übersetzungen versuchs mal mit: dict.leo.org

panzi

Er, I know this. I just copy & pasted and correctet the text. I just read over the "r"... ;) The same with areal and arial.

Pling
0 Affiliates
Details
license
version 03.08.2004
updated
added
downloads 24h 0
mediaviews 24h 0
pageviews 24h 0

Other System Tools (NOT OS or ROMS):

KDE CDEmu Manager
marcel83
last update date: 1 year ago

Score 7.0

QPhotoRec
caezsar
last update date: 11 years ago

Score 5.7

Burg-manager
ingalex
last update date: 14 years ago

Score 7.4

Multi-Platform File Manager
Lunik
last update date: 21 years ago

Score 5.0

KFS
jrockey
last update date: 21 years ago

Score 5.0

dolphin-perforce-plugin
martin9000andersen
last update date: 11 years ago

Score 5.0



System Tags